Medical Tourism Support
再生医療のための、来日サポート
Premium support for those coming to Japan for regenerative medicine
リボーンエージェンシーは、最高の治療体験を得ていただくため、親身にサポートいたします
医療ツーリズムではご来日のために
「治療の質を守り、最大化するため」の環境を整備します
海外から日本で治療を受ける際に重要なのは、移動や宿泊そのものではありません。
医師の診療を妨げず、患者様が安心して医療に集中できる状態をいかにつくれるかをテーマに医療を中心に据えた日本での環境を最適化いたします。

一般的な「医療ツーリズム」との違い
一般的な医療ツーリズム
- 旅行・宿泊が中心
- 医療内容はブラックボックス
- 通訳は一般言語対応(医療に不適)
- 効率重視のスケジュール
リボーンエージェンシーのサポート
- 旅行・宿泊の手配は当然(ご希望に添えるようアレンジ)
- 最適な再生医療のために設計
- 再生医療を理解した担当者
- 判断を支える安心の医療通訳
- 診療を最優先しつつ、余裕ある計画
- 来日、滞在サポート
- 治療フォロー
医療通訳・安心の言語サポート
単なる「日本語の通訳」ではありません。
「再生医療を理解した言語対応」は、リボーンエージェンシー独自の強味です。
私たちが重視しているのは、 単なる逐語訳ではありません。医師の診断、再生医療の説明など大切なことを正確に分かりやすくお伝えすることです。
医療通訳/対応言語
- 中国語
- 韓国語
- 英語
医療通訳に関する私たちのポリシー
医療通訳は、「言葉を置き換える仕事」ではありません。
医療の現場での通訳は、専門性が高く、中でも再生医療は先端医療。
難解な内容を、正確に分かりやすく説明するには、通訳の質そのものが、医療の質に直結します。
私たちは、 医療通訳を「サービス」ではなく、医療判断を支える重要なプロセスの一部と位置づけ、正確に分かりやすく、一段上の安心いただける通訳で患者さまをサポートいたします。
私たちが重視するのは
「理解いただけたかどうか」
医師の説明を、母国語で「聞いた」だけでは十分ではありません。
- 治療の目的は何か
- 期待できる効果と、その限界はどこか
- 適応外となる可能性はあるのか
- なぜその判断に至ったのか
これらを、患者様ご本人が理解し、判断できる状態にすることが、リボーンエージェンシーの医療通訳担当者の役割だと考えています。
医師の言葉を、誇張せず、そのまま伝える
リボーンエージェンシーの医療通訳は、医師の説明を「分かりやすく言い換える」ことはあっても、内容を都合よく補ったり、期待を上乗せすることはありません。
- 効果を断定しません
- 不確実性は不確実性として伝えます
- リスクや限界を省略しません
リボーンエージェンシーは、患者さまのために「誠実さ」を守ります。
リボーンクリニック専属の意味
「リボーンエージェンシー」は、リボーンクリニックの専属パートナーです
なぜ、専属パートナーなのか
リボーンエージェンシーは、日本最大級の細胞培養実績を持つCPCを有する「リボーンクリニック」と専属で連携しています。なぜなら以下のように、結果として患者さまの治療のため、最適な判断基準を明確にするためのものです。
- 再生医療内容を深く理解できる
- リボーンクリニックの優位性を把握できている
- 治療に関する説明の質を担保できる
- 判断基準を一貫させられる
複数の医療機関を扱わないのは、医療の質と説明責任を守るためです。